De Lama DLST/L Class 100 teollinen autoklaavi









Jos päätät ostaa koneen alhaisella hinnalla, varmista, että olet yhteyksissä sen todellisen myyjän kanssa. Etsi mahdollisimman paljon tietoa koneen omistajasta. Yksi huijaustapa on esiintyä jonakin todellisena yrityksenä. Jos jokin asia epäilyttää sinua, ilmoita asiasta meille palautelomakkeen kautta, jotta voimme seurata asiaa.
Tarkista ennen kauppojen tekemistä useita myynti-ilmoituksia, jotta saat yleiskuvan kyseessä olevan koneen keskimääräisestä hinnasta. Jos valitsemasi ilmoituksen hinta on huomattavasti vastaavanlaisia ilmoituksia alhaisempi, harkitse kauppoja tarkkaan. Merkittävä hintaero voi viitata piileviin vikoihin tai myyjän vilpilliseen käytökseen.
Älä osta tuotetta, jonka hinta eroaa huomattavasti muiden samanlaisten tuotteiden hinnoista.
Älä suostu epäilyttäviin vaatimuksiin tai ennakkomaksuihin. Jos jokin kaupoissa epäilyttää sinua, kysy rohkeasti lisätietoja, pyydä koneesta lisää kuvia tai asiakirjoja, tarkista asiakirjojen aitous ja esitä kysymyksiä.
Tämä on petosten yleisin tyyppi. Myyjä saattaa pyytää sinua maksamaan tietynsuuruisen ennakkomaksun "varatakseen" koneen sinulle. Kun huijari on saanut rahat, hän katoaa, etkä enää kuule hänestä.
- Ennakkomaksu
- Älä tee ennakkomaksua ilman papereita, jotka vahvistavat rahansiirron, jos myyjä on ollut mielestäsi epäilyttävä viestintänne aikana.
- Siirto "omaisuudenhoitajan" tilille
- Tämän tulisi saada hälytyskellot soimaan: olet todennäköisesti tekemisissä huijarin kanssa.
- Siirto yritystilille, jonka haltijan nimi muistuttaa toisen yrityksen nimeä
- Huijarit saattavat yrittää esiintyä jonakin tunnettuna yrityksenä, jolloin yrityksen nimi on lähes sama kuin tunnetun yrityksen. Älä siirrä varoja, jos yrityksen nimi on epäilyttävä.
- Omien tietojen vaihtaminen oikealta yritykseltä tulevaan laskuun
- Varmista ennen maksamista, että laskun tiedot ovat oikein ja että ne viittaavaat kyseessä olevaan yritykseen.
Myyjän yhteydet




















Model: DLST/L Class 100
Year : 1992
Type: Dry heat oven for sterilisation and depyrogenation.
Volume: 1 m3
Materials : Polished stainless steel
– Sterilisation (160 – 180°C): Reduction of micro-organisms and their by-products by up to 12 log
– Depyrogenation (220-250°C): Destruction of pyrogens and endotoxins inside materials
– Horizontal laminar flow
– Double door (new)
– Electric heating
– 2 trolleys
– Olympia/EXP3: Control, regulation, management and recording system with high-speed processor.
Possibility of designing the oven to withstand operating temperatures of up to 300°C in continuous service, thanks to the use of HEPA filters with a special sealant.
Main applications :
– empty glassware (e.g. vials, ampoules, bottles)
– stainless steel equipment (e.g. trays, machine parts)
– moisture-sensitive materials
– basic thermostable pharmaceutical products and chemical compounds
– non-aqueous liquids (e.g. oils, glycerines, etc.)
Modèle : DLST/L Class 100
Année : 1992
Type : Étuve à chaleur sèche pour la stérilisation et la dépyrogénation.
Volume : 1 m3
Matériaux : inox poli
– Sterilisation (160 – 180 °C) : Réduction des microorganismes et de leurs sous-produits jusqu’à 12 log
– Depyrogenation (220-250°C) : Destruction des pyrogènes et des endotoxines à l’intérieur des matériaux
– Flux laminaire horizontal
– Double porte (neuve)
– Chauffage électrique
– 2 chariots
– Olympia/EXP3 : Controle, régulation, gestion et système d’enregistrement avec processeur à grande vitesse.
Possibilité de prévoir l’exécution du four pour résister à des températures de fonctionnement jusqu’à 300°C en service continu grâce à l’utilisation de filtres HEPA avec un produit d’étanchéité spécial.
Principales applications :
– verrerie vide (par exemple, flacons, ampoules, bouteilles)
– les équipements en inox (par exemple, les plateaux, les pièces de machine)
– les matériaux sensibles à l’humidité
– les produits pharmaceutiques de base thermostables et les composés chimiques
– les matières liquides non aqueuses (par exemple, les huiles, les glycérines, etc.)